Pokud potřebujeme říct, že je něco rozbité (stroj nebo auto) použijeme výraz it is out of order nebo it is broken. Můžeme rovněž říct the machine does not work nebo there is something wrong with the machine.
Pokoj se sprchou, prosím. Ta v naší škole je porouchaná.
Slovo one neznamená pouze číslovku jeden. Ono může vystupovat v roli zástupného výrazu za již uvedený počitatelný výraz, např. which pencil wil you take? I will take the red one. Jakou tužku si vezmeš? Vemu si tu červenou. Další obdobný případ vidite v našem komiksu. S určitým členem the one, to znamená jediný, např. he is the only person I want to marry – on je jediný člověk, kterého si chci vzít. V hovorové angličtině to může znamenat člověk, jeden, např. a one cannot always find time for meeting friends – člověk ne vždycky může najít čas na to, aby se scházel s kamarády.
A doporučujeme Vám si pamatovat pár výrazů:
It is all one to me – mě na tom nezáleží, je mi to jedno
One with another – celkem vzato
One another – jeden druhého / They like one another – libí se jeden druhému
Teď Vás naučíme několik frází, které by jste mohli použít při odhlašování z hotelu:
how would you like to pay? | jak si budete přát platit? |
I’ll pay … | budu platit … |
by credit card | kreditní kartou |
in cash | hotově |
have you used the minibar? | měli jste něco z minibaru? |
we haven’t used the minibar | z minibaru jsme nic neměli |
could we have some help bringing our luggage down? | mohl by nám někdo pomoci snést naše zavazadla? |
do you have anywhere we could leave our luggage? | máte nějaké místo, kde bychom si mohli nechat naše zavazadla? |
could I have a receipt, please? | mohu dostat účtenku, prosím? |
could you please call me a taxi? | můžete mi prosím zavolat taxi? |
I hope you had an enjoyable stay | doufám, že jste měl/měla příjemný pobyt |
I’ve really enjoyed my stay | opravdu jsem si svůj pobyt užil/užila |
we’ve really enjoyed our stay | opravdu jsme si náš pobyt užili |